Pronomes relativos
Pronomi relativi
Os pronomes relativos são aqueles que servem para unir uma oração a um substantivo ou a um outro pronome mencionado.
Veja a seguir quais são eles e acompanhe os exemplos de uso.
Invariável | Singular | Plural |
che (que) | il quale (o qual) | i quali (os quais) |
chi (quem) | la quale (a qual) | le quali (as quais) |
cui (cujo) | - | - |
Che (Que)
Na oração, tem funções de: sujeito e objeto dieto, podendo ser sempre substituído por il quale, la quale, i quali e le quali.
I fiori che hai comprato sono belissimi. (As flores que você comprou são belíssimas.)
Substituindo por i quali:
I fiori i quali hai comprato sono belissimi. (As flores as quais você comprou são belíssimasa.)
Quale (Qual)
Na oração, tem funções de sujeito, objeto direto, objeto indireto, antecedido da preposição a (a, para) e outros complementos, como lugar, tempo etc., antecedidos de preposição.
a) Função sujeito:
Ho incontrato un vecchio amico, il quale mi ha riconosciuto subitamente. (Encontrei um velho amigo , o qual me reconheceu imediatamente.)
b) Função objeto direto:
Le penne le quali mi prestasti sono care. (As canetas as quais você me emprestou são caras.)
c) Função objeto direto, antecedido da preposição a:
L'uomo al quale scrivo è direttore. (O homem para o qual estou escrevendo é o diretor.)
La donna la quale vedi lavora qui. (A mulher a qual você está vendo trabalha aqui.)
Le cose le quali mi sembrano giuste sono poche. (As coisas as quais me parecem justas são poucas.)
d) função complemento:
Il libro del quale mi parlarono è pessimo. (O livro do qual me falaram é péssimo.)
Atenção!
Quando houver risco de ambiguidade, é melhor substituir o pronome che por quale:
- Il vicino di Paola, che tu conosci, studia filosofia. (O vizinho de Paola, que você conhece, estuda filosofia.)
(Não sabemos quem é conhecido, o vizinho ou Paola.)
- Il vicino di Paola, la quale tu conosci, studia filosofia. (O vizinho de Paola, a qual você conhece estuda filosofia.)
(Quem é conhecida é Paola.)
- Il vicino di Paola, il quale tu conosci, studia filosofia. (O vizinho de Paola, o qual você conhece, estuda filosofia.)
(Quem é conhecido é o vizinho.)
Chi (Quem)
Equivale a colui che (aquele que), colei che (aquela que), coloro che (aqueles que, aquelas que). Na oração, tem funções de sujeito, objeto direto, antecedido da preposição a (a, para); e complementos, antecedido de preposição.
a) Função de sujeito:
Aspetto chi mi dica la direzione più sicura. (Espero quem me diga a direção mais segura.)
b) Função de objeto direto, antecedido da preposição a (a, para):
Insegno la risposta a chi mi chiede. (Ensino a resposta a quem me pergunta.)
c) Função de complementos, antecedido por preposição:
Quella è la donna con chi ho parlato ieri. (Aquela é a mulher com quem falei pontem.)
Cui (que, qual, quem)
Na oração, tem funções de objeto indireto, sem artigo definido, e antecedido da preposição a (a, para); e complementos, como de lugar, , tempo etc., sem artigo definido e antecedido de preposição.
a) Função objeto direto:
L'uomo a cui scrivo è il direttore. (O homem para quem estou escrevendo é o diretor.)
b) Função complementos:
Il libro di cui parlarono è pessimo. (O livro de que me falaram é péssimo.)
Exceções:
- O pronome cui com função de objeto indireto pode ser usado também sem a preposição a (a, para).
Exemplos:
Il pasese a cui mi rifersico è la Germania. (O país ao qual me refiro é a Alemanha.)
Il paese cui mi riferisco è la Germania. (O país ao qual me refiro é a Alemanha.)
- O pronome cui, quando indica posse, não é usado com a preposição di (de). Nesse caso, é antecedido de artigo definido, que concorda com a coisa possuída, e deve ser traduzido por cujo (s), cuja(s):
Exemplos:
La ragazza, il cui padre è morto, piangeva molto. (A moça, cujo pai morreu, chorava muito.)
Paolo, i cui amici arrivarono oggi, viaggiò. (Paolo, cujos amigo chegaram hoje, viajou.)
Pronome relativo "che" + demonstrativo (dimostrativo)
quello/a che (aquele/a que) = ciò che = a cui
colui (aquele), colei (aquela), coloro (aqueles) che (que) = chi (quem)
Exemplos:
- Farò quello che vorrete (Farei aquilo que quiserem.) ou "quel che vorrete" (aquilo que quiserem)
- Chi rompe paga "chi = colui che" (Quem quebra paga.)
- Hai fatto ciò che il dovere richiedeva? (Fizestes aquilo que a lição pedia?)
- È proprio quello a cui sto pensando. (É justamente nisso que estou pensando.)